دانلود آهنگ ایمجین درگنز Cutthroat
250,523
0
دانلود آهنگ جديد ایمجین درگنز بنام Cutthroat
شنونده موزیک جديد Cutthroat از ایمجین درگنز + متن موزیک و تکست آهنگ
Download New Music Imagine Dragons – Cutthroat
ایمجین درگنز Cutthroat
I’ve been waiting patiently
من با صبر و شکیبایی انتظار کشیدم (صبورانه منتظر بودم)
I built this tower quietly
من این برج رو در آرامش (به آرامی) ساختم
And when my well of Wellbutrin is
و زمانی که چاه ولبوترین من
Running dry of serotonin
در حال تخلیه شدن از سروتونین (هورمون شادی) هستش
I can say things I don’t mean
من میتونم چیزهایی بگم که منظورم این نیست (قصد گفتنشو ندارم)
Or maybe it’s the truth in me
یا شاید این حقیقت ذاتا در من باشه
I feel it building, bubbling up
احساس میکنم که ساختمون داره از بین میره
My t-t-time is up
وقتم سر اومده (وقت ندارم)
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I’m so (Mis-) misunderstood (-un)
کسی متوجه من نمیشه (کسی منو درک نمیکنه)
But I live for this (-der), my money’s good (-stood)
ولی من واسش زندگی میکنم و وضع پولیم (مالیم) خوبه
And I came to win (Mis-), so step on up (-un)
اومدم که ببرم، پس بپر تو میدون
And I promise you
و من بهت قول میدم که
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat)
فقط یکی از ما زنده خواند موند و اون یک نفر تو نیستی (قاتل خونی)
Only one of us
فقط یکی از ما
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat)
فقط یکی از ما زنده خواند موند و اون یک نفر تو نیستی (قاتل خونی)
Only one of us
فقط یکی از ما
Only one of us gon’ make it out alive
فقط یکی از ما زنده خواند موند
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I’ve been making my Gethsemane
من داشتم باغ گتسمانی خودمو میساختم
Since I was young, my ancestry (Cutthroat)
از آنجایی که من جوان بودم، نیاکان من (قاتل خونی)
Was marching martyrdom across the
در حال راهپیمایی شهادت بودن
Radadada dumbla plains of Utah (Cutthroat)
در دشت های یوتا
I can’t lie, I’ve been played
من نمیتونم دروغ بگم، من بازی داده شدم
By powerful pеople who get their way
با (بواسطه) افرادی (مردمانی) قدرتمند که راه خود را طی میکنند (در مسیرشان بودند)
But I, in timе, will climb my mountain
اما من هم به وقتش از کوه بالا میرم (به قدر خواهم رسید)
I, in time, will rise
من، به وقتش، اوج خواهم گرفت
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I’m so (Mis-) misunderstood (-un)
کسی متوجه من نمیشه (کسی منو درک نمیکنه)
But I live for this (-der), my money’s good (-stood)
ولی من واسش زندگی میکنم و وضع پولیم (مالیم) خوبه
And I came to win (Mis-), so step on up (-un)
اومدم که ببرم، پس بپر تو میدون
And I promise you
و من بهت قول میدم که
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat)
فقط یکی از ما زنده خواند موند و اون یک نفر تو نیستی (قاتل خونی)
Only one of us
فقط یکی از ما
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat)
فقط یکی از ما زنده خواند موند و اون یک نفر تو نیستی (قاتل خونی)
Only one of us
فقط یکی از ما
Only one of us gon’ make it out alive
فقط یکی از ما زنده خواند موند
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
Try me (x2)
امتحانم کن
(Ra-da-da-da-da-da-da-da)
را-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا
Cutthroat
قاتل خونی
Only one of us, only one of us, not you (Cutthroat)
فقط یکی از ما، فقط یکی از ما، و نه تو (قاتل خونی)
Only one of us, only one of us
فقط یکی از ما، فقط یکی از ما
Only one of us
فقط یکی از ما
Get on the knee, get on the knee (x4)
زانو بزن، زانو بزن
Cutthroat (Get on the knee)
قاتل خونی (زانو بزن)
Cutthroat (Get on the knee)
قاتل خونی (زانو بزن)
Cutthroat (Get-get-get, get-get-get)
قاتل خونی (بزن، بزن، بزن)
Cutthroat
قاتل خونی
من با صبر و شکیبایی انتظار کشیدم (صبورانه منتظر بودم)
I built this tower quietly
من این برج رو در آرامش (به آرامی) ساختم
And when my well of Wellbutrin is
و زمانی که چاه ولبوترین من
Running dry of serotonin
در حال تخلیه شدن از سروتونین (هورمون شادی) هستش
I can say things I don’t mean
من میتونم چیزهایی بگم که منظورم این نیست (قصد گفتنشو ندارم)
Or maybe it’s the truth in me
یا شاید این حقیقت ذاتا در من باشه
I feel it building, bubbling up
احساس میکنم که ساختمون داره از بین میره
My t-t-time is up
وقتم سر اومده (وقت ندارم)
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I’m so (Mis-) misunderstood (-un)
کسی متوجه من نمیشه (کسی منو درک نمیکنه)
But I live for this (-der), my money’s good (-stood)
ولی من واسش زندگی میکنم و وضع پولیم (مالیم) خوبه
And I came to win (Mis-), so step on up (-un)
اومدم که ببرم، پس بپر تو میدون
And I promise you
و من بهت قول میدم که
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat)
فقط یکی از ما زنده خواند موند و اون یک نفر تو نیستی (قاتل خونی)
Only one of us
فقط یکی از ما
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat)
فقط یکی از ما زنده خواند موند و اون یک نفر تو نیستی (قاتل خونی)
Only one of us
فقط یکی از ما
Only one of us gon’ make it out alive
فقط یکی از ما زنده خواند موند
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I’ve been making my Gethsemane
من داشتم باغ گتسمانی خودمو میساختم
Since I was young, my ancestry (Cutthroat)
از آنجایی که من جوان بودم، نیاکان من (قاتل خونی)
Was marching martyrdom across the
در حال راهپیمایی شهادت بودن
Radadada dumbla plains of Utah (Cutthroat)
در دشت های یوتا
I can’t lie, I’ve been played
من نمیتونم دروغ بگم، من بازی داده شدم
By powerful pеople who get their way
با (بواسطه) افرادی (مردمانی) قدرتمند که راه خود را طی میکنند (در مسیرشان بودند)
But I, in timе, will climb my mountain
اما من هم به وقتش از کوه بالا میرم (به قدر خواهم رسید)
I, in time, will rise
من، به وقتش، اوج خواهم گرفت
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I’m so (Mis-) misunderstood (-un)
کسی متوجه من نمیشه (کسی منو درک نمیکنه)
But I live for this (-der), my money’s good (-stood)
ولی من واسش زندگی میکنم و وضع پولیم (مالیم) خوبه
And I came to win (Mis-), so step on up (-un)
اومدم که ببرم، پس بپر تو میدون
And I promise you
و من بهت قول میدم که
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat)
فقط یکی از ما زنده خواند موند و اون یک نفر تو نیستی (قاتل خونی)
Only one of us
فقط یکی از ما
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat)
فقط یکی از ما زنده خواند موند و اون یک نفر تو نیستی (قاتل خونی)
Only one of us
فقط یکی از ما
Only one of us gon’ make it out alive
فقط یکی از ما زنده خواند موند
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
Try me (x2)
امتحانم کن
(Ra-da-da-da-da-da-da-da)
را-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا
Cutthroat
قاتل خونی
Only one of us, only one of us, not you (Cutthroat)
فقط یکی از ما، فقط یکی از ما، و نه تو (قاتل خونی)
Only one of us, only one of us
فقط یکی از ما، فقط یکی از ما
Only one of us
فقط یکی از ما
Get on the knee, get on the knee (x4)
زانو بزن، زانو بزن
Cutthroat (Get on the knee)
قاتل خونی (زانو بزن)
Cutthroat (Get on the knee)
قاتل خونی (زانو بزن)
Cutthroat (Get-get-get, get-get-get)
قاتل خونی (بزن، بزن، بزن)
Cutthroat
قاتل خونی
Previous track button
Large toggle button
Next track button
ایمجین درگنز - Cutthroat
00:00 /
00:00
نظر خود را بنویسید